Список форумов   FAQ   Поиск  
  Вход
Список форумов Разное Политика

Мовне питання: укра?нська та рос?йська мови

Обсуждение политики и все что с ней связано.
Правила форума
Для доступа в это раздел форума нужно вступить в группу Политики, тогда у вас появится возможность отвечать на сообщения и создавать темы.
Вновь зарегистрированные и "сомнительные" пользователи в группу не допускаются!

Мовне питання: укра?нська та рос?йська мови

Сообщение alexus » Четверг 11 Октябрь 2007 14:59:51

_Мнение: Суржик. Легализация
Корреспондент.net
05 Октября 2007, 12:11

Партия регионов опять выступает за второй государственный язык Украины. Пусть сначала расскажет всю правду о белорусском опыте двуязычия, а также научится правильно говорить по-русски, пишет в колонке, опубликованной в свежем номере журнала Корреспондент главный редактор газеты Экономические известия Юрий Свирко.

Такой себе русский язык (как для Киева) нам таки доведет.

Если вы не видите четырех ошибок в этом предложении - значит, вы начитались киевских газет. Причем газет, которые издаются на якобы русском языке.

Я почерпнул из этих изданий две новости. Первая - киевские журналисты и политики думают по-украински. И это хорошо. Вторая - они не умеют говорить и писать по-русски. А это плохо.

Переехав в Киев из Минска в начале 2005 года, я сразу же ощутил, что здесь какой-то особенный русский язык - украинский русский, если проводить параллель с американским английским или бразильским португальским. При этом хочу заметить, что я подолгу жил в столицах двух наиболее русифицированных республик СССР - Казахстана и Беларуси - и не ощущал там языкового дискомфорта. Киев же, хотя и считается преимущественно русскоязычным городом, отличается от Алматы и Минска своим особым русским языком. Это касается не только газетчиков, но и телевизионщиков и вообще всех жителей столицы Украины.

В начале этого года я долго смеялся, услышав фразу из нового украинского телефильма с участием Барбары Брыльской: "Елку они убирали задолго до Рождества". Русское "украшали" и украинское "вбирали" - это как "уродливый" и "вродливий".

Примеры такого уродливого двуязычия можно приводить пачками. "Огласить" (результаты тендера, решение суда, хрестоматийный "весь список") постоянно путают с "объявить" (конкурс, выборы, выговор и т. п.).

В московских газетах подают документы на паспорт и визу, жалобу и иск в суд, а вот законопроект и кандидатуру - представляют, вносят и направляют. Как и любую информацию, которую в киевской прессе обязательно "подают" (может, оговорка по Фрейду в стиле "чего изволите" или "под каким соусом подать").

Старинное русское сочетание "городской голова" по воле украинских блюстителей чистоты русского языка превратилось в "городской председатель" (словно он председатель колхоза), зато все остальные председатели - как правило, головы или (что правильно, но уж слишком бросается в глаза) главы. Внешнеторговое сальдо, которое по-русски может быть только положительным или отрицательным, здесь становится позитивным и негативным, будто это фактор или явление.

Уголовное дело или даже кодекс делаются криминальными.

Уже сто раз я видел, как люди в Киеве (в том числе и экс-президент Леонид Кучма в своей книге После Майдана) хвастаются тем, что это именно они "развязали" кризис или проблему, хотя тут надо или посыпать голову пеплом, или писать "разрешили". То же с браком, контрактом и договором - если в России их "расторгают", то в Украине чаще всего "разрывают" (в мелкие клочья?).

Нигде, кроме Украины, вы не услышите "такой себе" (вместо "этакий"), "таки приняли" (правильно "все-таки приняли" либо "приняли-таки"), "дешевый как для Киева" (нужно просто "дешевый для Киева"), а также потрясающую конструкцию "как по мне" (на самом деле фраза исключительно для Сеньки, примеряющего шапку: "Как по мне сшита"). Никому здесь не режет слух слово "сам" в значении "один, в одиночестве", тогда как по-русски оно означает только "самостоятельно, без чужой помощи". Никто не протестует, что ему что-либо "доводят", а не "доказывают".

И вот этот якобы русский язык снова предлагают сделать вторым государственным. Могу сразу сказать: будет еще хуже, чем в соседней Беларуси. Там уже сейчас нет телевизионных новостей на белорусском языке, чиновники говорят только по-русски, граждан штрафуют за требование вести судебный процесс по-белорусски или дать на границе белорусскоязычный бланк декларации. Посмотрите, что делается на берегах Днепра не намного севернее: в крупном областном центре Могилеве нет ни одной белорусскоязычной школы!

Почему будет хуже? Да потому, что при всех фонетических особенностях (президент Лукашенко говорит "в течение", а слышится "в Чечении") в Беларуси хотя бы пишут по-русски правильно. А в Украине вторым государственным будет суржик.

Да и чего, собственно, сторонникам двуязычия не хватает? Мэр Киева и министр внутренних дел говорят только по-русски, ибо по-украински не умеют. На ТВ фильмов и сериалов по-русски предостаточно, "головни новыны крайины" не на украинском выходят (хотя стоит признать, что и не на правильном русском). Тех же газет на украинском языке в киосках очень мало - все завалено русскоязычной продукцией.

Из трех деловых ежедневок - три на русском. Ассоциированный редактор Дела Йоахим Вайдеманн рассказывал мне, что с самого начала хотел издавать газету на украинском, однако киевские партнеры воспротивились. Похоже, что о первом и пока единственном государственном пока больше заботятся приезжие. Я тоже мечтаю перевести Экономические известия на украинский - либо постатейно (в смысле издавать украинскую версию), либо целиком (вообще отказаться от русской). Пока это не удается.

Но рано или поздно этакий русский язык нам все-таки докажет: для Киева лучше украинский.

Эта колонка опубликована в журнале Корреспондент ?38 от 6 октября 2007 года

Отзывы и комментарии присылайте по адресу _korr-opinion@kppublications.com

Перепечатка колонок, опубликованных в журнале Корреспондент, запрещена.
Последний раз редактировалось alexus Понедельник 24 Декабрь 2007 09:27:23, всего редактировалось 1 раз.
alexus

 
Сообщения: 11731
Зарегистрирован: Вторник 29 Ноябрь 2005 14:20:52
Откуда: Новомосковск

Сообщение Лидер » Четверг 11 Октябрь 2007 16:30:44

Моё отношение не однозначное. З одного боку р?дна укра?нська мова, яку я розум?ю, але розмовляти нею грамотноне можу. С другой стороны русский язык, который я понимаю, на котором я думаю и в принципе разговариваю... Если бы в своё время Российская империя не искореняла как могла Укра?нську мову, тод? б у нас зараз не ? не виникало таких суперечок ? неподобств. ИМХО.
Лидер

 
Сообщения: 4146
Зарегистрирован: Понедельник 19 Декабрь 2005 22:25:58
Откуда: Новомосковск

Сообщение alexus » Понедельник 17 Декабрь 2007 13:43:03

Количество украинцев, считающих родным русский, уменьшается
Сегодня, 12:57


Согласно результатам социологического исследования, проведенного Центром Разумкова, количество граждан Украины, которые считают своим родным языком русский, за год уменьшилось.

Согласно исследованиям, количество людей, которые считают родным языком украинский, не изменилось и составляет почти 52% (в 2006 году - 52%, в 2007 году - 51,4%).

Количество тех, кто признают родным русский язык, уменьшилось с 33,7% в 2006 году до 25,7% в 2007-м.

Увеличилось количество людей, которые считают родными и украинский, и русский языки - с 15,6% до 21,5%.

39,2% граждан считает, что единственным государственным и официальным языком в Украине должен быть украинский язык. 31,4% респондентов считает, что такой статус должны иметь как украинский, так и русский языки. 24,3% респондентов считают, что украинский язык должен быть государственным, а русский - официальным языком.

Согласно исследованиям, за год оценки культурной идентичности практически не изменились, лишь немного увеличился показатель тех, кто относит себя к советской культурной традиции - с 16,4% до 19,4%.

Увеличилось число тех, кто считает, что в будущем в разных регионах Украины будут преобладать разные культурные традиции: с 21,7% в 2006 году до 24,7% в 2007-м.

Среди этнических украинцев лишь 43,1% считает, что в будущем в Украине будет преобладать украинская национальная культурная традиция. В то же время 21% опрошенных считает, что в разных регионах преобладают разные культурные традиции, а 18,7% отдают преимущество общеевропейской традиции.

В то же время 38,3% этнических русских считают, что в разных регионах преобладают разные культурные традиции, 15,3% - отдают преимущество украинским традициям, 13,4% - общеевропейской и лишь 11,1% - российской культурной традиции.

Первое социсследование было проведено с 20 апреля по 12 мая 2006 года. Было опрошено 11216 респондентов возрастом от 18 лет во всех регионах Украины. Второе исследование проведено с 31 мая по 18 июня 2007 года - опрошено 10956 респондентов возрастом от 18 лет. Теоретическая погрешность двух выборок составляет 1%.

По материалам ?нтерфакс-Укра?на
alexus

 
Сообщения: 11731
Зарегистрирован: Вторник 29 Ноябрь 2005 14:20:52
Откуда: Новомосковск

Сообщение Frey » Понедельник 17 Декабрь 2007 14:10:45

гы..Сразу вспоминается "Вечерний Квартал", там "любимая группа" Виктора Федоровича пела песни на родном для Виктора Федоровича языке, на СУРЖИКЕ...
Frey

 
Сообщения: 6369
Зарегистрирован: Среда 04 Октябрь 2006 23:14:38
Откуда: Оттуда

Сообщение alexus » Понедельник 24 Декабрь 2007 09:20:03

Думка: Справа часу
21 декабря, 20:21


Вит?снена з активного вжитку в осв?т?, культур? ? пол?тиц?, рок?в через п?ятдесят рос?йська стане мовою аутсайдер?в, яким не вдалося пристосуватися до реал?й, пише Костянтин Подоб?д у св?жому номер? журналу Кореспондент.

Колись у 1970-х я навчався в херсонському пед?нститут? на факультет? рос?йсько? мови ? л?тератури, де нам пояснювали, що мова - це живий орган?зм, що самост?йно реагу? на зовн?шн? впливи. Мова може боротися з силовим втручанням, як було з укра?нською, коли вона намагалася протистояти рос?йськ?й мов? на сход? Укра?ни, ? польською з румунською, словацькою та угорською - на заход?. Боротьба може бути усп?шною або н?. ? тут вже доля мови з ф?лолог?чно? площини переходить у площину пол?тичну.

Я - рос?янин за нац?ональн?стю, народився в Укра?н?, ? моя р?дна мова - рос?йська. До укра?нсько? мови я в?дносився на р?зних етапах свого життя по-р?зному.

Коли жив на укра?нському п?вдн? ? у Херсонськ?й област?, був оточений укра?номовним середовищем, але сам говорити укра?нською не намагався. У цьому не було потреби: рос?йська мова була загальноприйнятою ? загальнозрозум?лою.

До того ж, я в?дчував: укра?нська мова ? це мова низ?в ? села. Думка безрозсудно? дитини була помилковою, але на ?мов?? част?ше розмовляли селяни ? неквал?ф?кован? роботяги. Може саме тому, в клас? шостому-сьомому, д?знавшись що деяк? мо? однокласники не вивчають укра?нську мову в школ? внасл?док рос?йсько? нац?ональност?, я поб?г до батьк?в з рацпропозиц??ю викинути з розкладу мо?х урок?в укра?нську мову з л?тературу куди подал?.

? дос? пам?ятаю ту розмову. На мо? м?ркування про даремн?сть вивчення зайвих предмет?в батьки одностайно висловилися, що цього робити не можна, ?тому що соромно не знати мови людей, серед яких живеш?.

До мене це розум?ння прийшло значно п?зн?ше. Я почав пом?чати що, розмовляючи з укра?нцями укра?нською, я, по-перше, росту в ?хн?х очах, а по-друге, в?дчуваю якусь додаткову сп?льн?сть. А в Москв? або Лен?нград? (тод? в?н ще так називався), я в?дчуваю себе менше сво?м, н?ж удома.

Рок?в через двадцять я вперше зустр?в у книгах знаменитого рос?йського етнографа ? ?сторика Льва Гум?льова поняття ?ментальн?сть? - наб?р повед?нкових стереотип?в.

Так от, у радянських укра?нц?в в?н був трохи ?ншим, н?ж у рос?ян з тод?шнього РРФСР. А повертаючись з по?здок до р?дного Херсона, я в?дчував, що опинився вдома.

Загострення мовного питання в?дбулося з розпадом СРСР: я ?з здивуванням побачив, що деяк? мо? рос?йськ? земляки ? однокласники, колеги, арм?йськ? друз? сприймають под?? (на зразок розд?лу Чорноморського флоту, загального нерухомого майна за кордоном, актив?в Золотовалютного Фонду ? Держбанку СРСР, проблеми Криму), що в?дбуваються, зовс?м ?накше, н?ж я. Роль Укра?ни вони оц?нювали критично, про укра?нц?в висловлювалися, як про незд?бних до державного буд?вництва, укра?нську мову називали хуторською. Ось тод? мен? стало боляче.

Я багато сперечався, намагався доводити, брав участь у дискус?ях, гарячкував, пот?м жалкував.

Врешт?-решт я зробив два висновки. Перший: питання рос?йсько? мови в Укра?н? - це не ф?лолог?чна проблема, а ?нструмент для реал?зац?? пол?тичних тактик ? стратег?й, спос?б розповсюдження пол?тичного впливу, якщо хочете ? прапор певних пол?тичних рух?в.

Зрозум?ло, справа зовс?м не в тому, що рос?йськ? громадяни Укра?ни не можуть вивчити укра?нську мову. М?й батько в 50-р?чному в?ц? вивчив польську мову, щоб читати польськ? книги.

А другий висновок - напевно, я песим?ст, але мен? зда?ться, вс? мо? намагання переконати рос?ян, що живуть поряд, навчитися говорити укра?нською були заздалег?дь приречен? на невдачу.

Що ж буде дал?? Все той же Гум?льов писав, що етн?чний под?л на ?св?й-чужий? в?дбува?ться на емоц?йному р?вн?. Для мене сво?ми стали мо? укра?нськ? брати, зокрема ?западеньц?? ? ?вуйки з полонини? - вони громадяни мо?? Батьк?вщини. Укра?нська мова, почута десь за межами нашо? кра?ни, з?гр?ва? мен? душу ? я знаю, поруч сво?!

Але багатьом рос?янам в Укра?н?, на жаль, важко усв?домити себе громадянами держави, яка не ? ?хньою етн?чною батьк?вщиною. Це вимага? зм?ни пр?оритет?в в оц?нках ?стор??, сучасних под?й, самого себе повн?стю.

Як же може себе позиц?онувати рос?янин в Укра?н?, якщо в?н не хоче бути укра?нським громадянином? Радянська людина? Але СРСР вже давно нема? в природ?! Рос?йський громадянин? Але це абсурдно, оск?льки подв?йного громадянства Укра?на не визна?, як ? б?льш?сть кра?н св?ту.

Залиша?ться небагатий виб?р: або в?дчувати себе нац?ональною меншиною, що втратила пан?вн? позиц??, ? злитися на все те, що довкола, або боротися за повернення СРСР.


А мова - якщо т?льки Укра?ну силою не повернуть в орб?ту впливу Великого П?вн?чного Брата, якщо т?льки ?? не розвалить в?чна укра?нська боротьба ел?т (?два укра?нц? ? три гетьмана?), то рос?йську мову чека? доля укра?нсько? мови в СРСР. Вона поступово, без жодного тиску, в?дсуватиметься на узб?ччя.

Вит?снена з? сфери активного вжитку в осв?т?, культур?, пол?тиц?, через 20, 50, а може ? через 100 рок?в, вона так само стане ознакою нац?онально? обмеженост?, способом сп?лкування невелико? групи, що не пристосувалася до реал?й навколишнього св?ту. А також людей похилого в?ку з рос?йським кор?нням ? ?нтелектуально? д?аспори - нащадк?в етн?чних рос?ян, як? бережуть свою мову як дивовижну м?тку самовизначення. Так в?дбувалося завжди з? вс??ю д?аспорою.

Але сво?м онукам, якщо так? з?являться, я обов?язково скажу: ?Ви повинн? вчити рос?йську мову, бо ваш? прад?д? бул? рос?янами, а також тому, що неможна не поважати людей, як? живуть поряд з вами ? розмовляють рос?йською!?

Костянтин Подоб?д - викладач херсонського М?жнародного ун?верситету б?знесу ? права.
alexus

 
Сообщения: 11731
Зарегистрирован: Вторник 29 Ноябрь 2005 14:20:52
Откуда: Новомосковск

Сообщение Valery » Понедельник 24 Декабрь 2007 13:46:04

Все мы родом с Украины!
Сергей Кожин, "Известия" ? 187 12.10.2007


Сегодня во Владивостоке и других городах Приморья начался IV Дальневосточный фестиваль украинской культуры "Наша дума - наша пiсня". Расширенная "география" концертных площадок - свидетельство значимости акции для населения и культуры края. Впервые на фестиваль приедут профессиональные украинские коллективы и посол Украины в России.

Сегодня в Приморье 80% населения - чистокровные украинцы и потомки украинских переселенцев, приехавших на берега Тихого океана в конце 19-го, начале 20-го веков. Прошли годы, исчезли их мазанки, истлели рушники, на мелкие черепки разбились крынки, привезённые с берегов широкого Днепра, но в памяти народной остались ностальгические рассказы о далёкой Родине, танцы. И, конечно же, песни, которые поют сегодня не только потомки "гарных хлопчиков и дивчин". Особенно во время застолий. Кстати, предыдущие 3 фестиваля назывались фестивалями украинской песни и проходили в городах края, последний - в Фокино.
В этом году во Владивосток приедут около 300 гостей со всего Дальнего Востока: из Приморья, Якутии, Сахалина и Магаданской области. Об этом рассказал "Известиям" генеральный консул Республики Украина в Приморском крае Александр Данильченко. За день до открытия фестиваля в Пушкинском театре с успехом выступил ансамбль "Форт Росс" под руководством приморского композитора и певца Виктора Александрова.
- На открытие фестиваля приедет чрезвычайный посол Украины в Российской Федерации Олег Алексеевич Дёмин. Он бывал здесь и раньше, но в качестве посла Украины приезжает впервые. Впервые выступят профессиональные коллективы с Украины. Будет делегация министерства культуры Украины, едет директор департамента туризма Украины. На базе института истории, археологии и этнографии народов Дальнего Востокапройдёт научно-практическая конференция, пройдёт фотовыставка, - говорит Александр Данильченко.
Надо сказать, что фестиваль "Наша дума - наша пiсня" - мероприятие не только масштабное, но и дорогое. Основные расходы на его проведение взяла на себя украинская диаспора в Приморье, которой помогла администрация Приморья. За что участники фестиваля кланяются в пояс.


"... руководитель ансамбля ?Козаки Подилля? народный артист Украины Николай Балема:

- Было такое чувство, что мы приехали не в Россию, а в соседнюю область. Кругом все свои. У нас, в Украине, так не любят, не берегут свои обычаи, традиции, песни и танцы. Забывают порой о своей национальности. А здесь с такой любовью к далекой Украине все собирают и хранят!"


_ttp://www.arsvest.ru/archive/issue765/ ... 12626.html


Проживаючи понад 100 рок?в на Далекому Сход?, укра?нськ? "переселенц?" зберегли свою мову, культуру та традиц??. А ми н?куди не ви?жджаючи спромоглися все це позабути. Мало того, багато хто з нас нав?ть цураються свого укра?нства. :roll:

То про що тут мова ?
Спочатку потр?бно в?дновити все, що стосу?ться укра?нського нац?онального, бо все це знаходиться в повному занепадку, а пот?м вже допомагати й вс?м ?ншим нац?ональним меншинам.
Й починати потр?бно з самих себе. :roll:
Valery

 
Сообщения: 3942
Зарегистрирован: Пятница 02 Июль 2004 12:14:27
Откуда: Из прошлого

Сообщение alexus » Понедельник 24 Декабрь 2007 14:00:02

Valery писал(а):починати потр?бно з самих себе.

П?дтримую!
alexus

 
Сообщения: 11731
Зарегистрирован: Вторник 29 Ноябрь 2005 14:20:52
Откуда: Новомосковск

Сообщение Apassionata » Понедельник 24 Декабрь 2007 14:33:25

Укра?н? укра?нську мову!!! ))))

А що починати з себе - це точно. Приклад: наш оф?с. Спочатку там укра?нською говорив т?льки шеф. Ненав'язливо, але принципово. Вс? ?нш? м?ж собою говорили по-рос?йськи, а з ним намагалися по-укра?нськи, хоч ? не зовс?м виходило. Поступово по-укра?нськи заговорив ще один хлопець. За р?к якось звикли ? вс? тепер, нав?ть м?ж собою, у оф?с? розмовля?мо по-укра?нськи. ? Вс?, хто до нас заходять, вже знають, якою мовою тут треба говорити ? автоматично переходять на укра?нську.
При цьому один-одного виправля?мо, якщо русизми проскакують, ? таким чином поступово вивча?мо мову ))
Apassionata

 
Сообщения: 4644
Зарегистрирован: Пятница 03 Декабрь 2004 08:43:44
Откуда: из вне

Сообщение Valery » Понедельник 24 Декабрь 2007 15:41:38

Я два роки томУ на форумах почав писати укра?нською. Один з найперших.
Спочатку важко було добирати слова. ?нколи в реченнях траплялись рос?йськ?. Я цього нав?ть не пом?чав. Десь за м?сяць, чи два дописувати укра?нською стало набагато легше. Мене п?дтримало багато форумчан. Зараз на тих форумах багато хто допису? укра?нською мовою. Ц?каво, що й багато рос?ян спробувало в?дпов?дати нам укра?нською. Дехто з них до цих п?р вже досить грамотно дописують нам сво? в?дпов?д? укра?нською.
Причому, робили все це ми без будь-якого виклику рос?йськомовним форумчанам. З тими з них, хто не розум?в укра?нсько?, сп?лкувалися рос?йською. Зараз, х?ба що нов? в?дв?дувач? тих форум?в, здеб?льшого з? сходу Укра?ни, не розум?ють нашого сп?лкування укра?нською.

Тож, як бачете, нав?ть ми з вами можемо внести свою крихту в долучення рос?йськомовних укра?нц?в до вивчення нашо? державно? мови. ;)
Valery

 
Сообщения: 3942
Зарегистрирован: Пятница 02 Июль 2004 12:14:27
Откуда: Из прошлого

Сообщение Apassionata » Понедельник 24 Декабрь 2007 16:26:21

бачете

бачИмо ;)
Apassionata

 
Сообщения: 4644
Зарегистрирован: Пятница 03 Декабрь 2004 08:43:44
Откуда: из вне

Сообщение Valery » Понедельник 24 Декабрь 2007 16:52:51

Apassionata писал(а):
бачете

бачИмо ;)

Дякую.
Будеш ? ти пост?йно дописувати укра?нською, я також допомогатиму тоб? виправляти тво? помилки. :D
Valery

 
Сообщения: 3942
Зарегистрирован: Пятница 02 Июль 2004 12:14:27
Откуда: Из прошлого

Сообщение alexus » Понедельник 24 Декабрь 2007 16:58:57

Питання: чому "дописувати" а не "писати"?
alexus

 
Сообщения: 11731
Зарегистрирован: Вторник 29 Ноябрь 2005 14:20:52
Откуда: Новомосковск

Сообщение Valery » Понедельник 24 Декабрь 2007 17:06:08

alexus писал(а):Питання: чому "дописувати" а не "писати"?

А зв?дки я знаю ?
Нам так понад тридцять рок?в тому казали вчителя укра?нсько? мови. ;)
Valery

 
Сообщения: 3942
Зарегистрирован: Пятница 02 Июль 2004 12:14:27
Откуда: Из прошлого

Сообщение alexus » Понедельник 24 Декабрь 2007 17:19:30

_ttp://pereklad.online.ua/ ;)
_ttp://www.slovnyk.net/ :roll:
alexus

 
Сообщения: 11731
Зарегистрирован: Вторник 29 Ноябрь 2005 14:20:52
Откуда: Новомосковск

Сообщение Valery » Понедельник 24 Декабрь 2007 17:32:40

alexus писал(а):http://pereklad.online.ua/ ;)
_ttp://www.slovnyk.net/ :roll:

А укра?нською що, не м?г написати ?
Я твою абракодабру не розум?ю. :oops:
Valery

 
Сообщения: 3942
Зарегистрирован: Пятница 02 Июль 2004 12:14:27
Откуда: Из прошлого

След.

Вернуться в Политика

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron